日本在中国画的区别?
首先,中日绘画的确有着深厚的渊源,中国魏晋南北朝时期的“淡彩”山水画到唐代张璪的“水墨”山水,再到五代董源、荆浩的山水画,对日本的影响都非常大(可以看一下《万壑松风图》和《烟岚秋晓图》);
唐宋时期,日本很多画家到中国来学习和交流,其中最有名的就是黄筌父子和黄居寀(cǎi),他们给日本带来了“重彩工笔画”,对日本后世的艺术产生了深远的影响(这里顺便提一下,黄筌是一个很有争议的人物,他的“黄家富贵”画风对于宋朝的宫廷名画来说非常受欢迎,但是他所代表的“正统”却在两宋之后逐渐没落,被所谓的“文人画”所代替) ;
到了明代,日本画师波舟受到中国文人画影响开始使用墨笔作画,同时也承袭了宋代的“院体”风格,因此波舟的工笔画在当时非常受中国文人的喜爱——比如他画的《百花图卷》就被收入了中国故宫博物院,现在还有著录。 但是,上面提到的这些影响仅仅局限在“美术”的领域。
在日本文化中,他们更有自己独特的“道”——也就是我们现在常说的“哲学”。这个“道”包括自然之道、剑道等,当然还包括茶道、花道等等。而在这诸多“道”之中,又以“茶道”为最!
为什么我会提到茶道呢?因为通过饮茶这一行为,日本人将儒释道的思想融合在了一起并形成了独有的“和、敬、清、寂”之美。
“与茶相遇,我们发现了美,学会了感谢。透过茶叶,我们窥见了生命的真谛,找到了灵魂的归宿。于是我们就有了‘生活的禅’。”——摘自《泡茶去!》 我们常常说“茶艺”“茶道”,那么这两个词用日语应该如何表达呢?
其实,在日本的文献中并没有明确的定义说明什么是“茶艺”或是“茶道”;而且根据时代的不同,人们对于“茶道”的认识也会有不同的理解。
但是在所有的解释中有两条是必不可少的:一是“茶”,二是“道”(人)。 也就是说,茶道=茶+道=饮茶之礼+人们不断进行这项行为的整个过程=茶艺=人间正道……(各种含义请自行脑补) 所以,当我们看到日本人穿着传统的衣服在进行茶艺表演或者是在闲聊时相互请用茶的时候,请不要惊讶,这正是日本人在实现着“茶道”的梦想~