卢浮宫中国藏品放在哪?
2015年9月,在巴黎卢浮宫中国馆举办“法国国立图书馆珍本特展”之际,国家图书馆与法国国立图书馆签署合作备忘录,双方将共同推进中英法三国古文献的保护和数字化工作,并联合举办主题展览等活动。 作为该合作项目的重要内容之一,中国国家图书馆与法国国立图书馆近期联合推出了《中法古代文献集成》。该合集包含1334种古籍,约有3600册,涉及中法两国诸多领域,如天文历法、医籍、农书、地理、文学、历史、艺术等,是迄今最大的中法两国古代文献联合目录。
据介绍,该合集的编撰过程遵循国际通行规则,编辑方法严谨细致,体例统一规范,内容翔实可靠,凡例说明具体详明,具有重要的学术价值。此次推出的电子版合集中,每种典籍都列有书名、著者姓名(中文)、著者姓氏(法语)及出版信息,并提供一种或多种电子原文资源地址,方便学者查阅使用。
近年来,为弘扬中华优秀传统文化,加强中国文化在世界上的影响力,中方不断推动优质文化资源走出去。去年4月,在北京大学举办的“孔子诞辰2565周年国际学术研讨会暨国际儒学联合会第五届会员大会”上,联合国教科文组织总干事博科瓦表示,“全球正在掀起一股学习汉语的热潮,而孔子学院正是这门语言教与学的标志性建筑;同时,越来越多的民众对儒家思想及中华文化的兴趣也日益浓厚。”
今年8月,国家中医药管理局和外交部发布了《中医药海外发展蓝皮书》。数据显示,目前中国在海外建设的5个综合基地和10所中医院,已陆续开诊,为当地民众提供中医服务。这些医疗机构不仅向外国人宣传中医学的基本理论和方法,还传播中国传统养生知识,推广特色制剂和经典方剂,受到当地居民欢迎。