为什么瓷器=中国?
因为,陶瓷(china)这一名称最早指代的就是中国古代的青瓷;而英国著名文物古董商、艺术史家、考古学家和收藏家马戈尔尼爵士曾在其著作《陶器上的中国》中,将中国古代的陶瓷文明系统与中华文明体系相提并论。 后来“china”这个术语传到英语世界之后,逐渐代替了“pottery”等词,成了“陶瓷”的代名词,并且用来表示一切由瓷土制成的物品,中文世界里也沿袭了这一叫法。 而中文里“瓷器”一词的出现可能比英语里“china”这个词出现得更晚一些 ,最早见于《唐书·南蛮传》中有关于“瓷碗”的记载,以及现藏于上海博物馆的明代万历皇帝御用龙袍上还绣有青花瓷纹饰为证。 但是需要说明一点的是,虽然英文里的“china”一词最初指的是中国的瓷器,但是目前这个术语已经变成了国际贸易中的通用词,代表了一切由陶瓷材料制成的产品。
因此很多西方人对于中国陶瓷的认识都是来自于他们的日常生活用品,比如餐具、盘碟、水杯等等,这些东西他们在生活中天天都用得到,所以再看到它们时很容易联想到我们的传统文化和精神遗产。 就像我们见到老外拿着ipad2时,总会下意识觉得那是苹果公司最新款的产品一样,其实这也是一种文化入侵或文化替代的现象。